One day Prophet Ibrahim (A.S.) dreamt, Allah (S.W.T.) instructed him to sacrifice Ismail (A.S.), his beloved son, who is now a grown-up. The next night, Allah (s.w.t) showed him the same dream again. Ibrahim (A.S.) realized that this was a message from Allah (S.W.T.). Ibrahim (A.S) cherished his son, Ismail (A.S.). But he was totally ready to comply with Allah’s (S.W.T.) command and do as He instructed. He took his son to the highest of Mount Arafat and introduced with him a knife and rope. Upon reaching an acceptable place, he instructed his son about his dream and what Allah (S.W.T.) had commanded him to do. Being an obedient son, Prophet Ismail (A.S.) instantly obliged to the needs of Allah (S.W.T.) and his father and requested that his palms and legs be tied in order that he could not wrestle and that his father blindfolds himself in order that he doesn’t need to witness him undergo. Prophet Ibrahim (A.S.) placed Ismail’s forehead on the ground and the divine miracle happened. At that moment, Allah (s.w.t) sent down a sheep instead of Ismail, for having fulfilled his command.
Maalin maalmaha ka mid ah ayuu Nebi Ibraahim (A.S) riyooday, Alle (S.W.T.) wuxuu faray inuu u huro Ismaaciil (A.S), wiilkiisa uu jecel yahay, oo hadda waayeel ah. Habeenkii ku xigay, Alle (s.w.t) wuxuu mar kale tusay isla riyadii. Ibraahim (A.S) wuxuu gartay inay tani tahay farriin xagga Eebbe (S.W.T.) ah. Ibraahin (A.S) wuxuu qadarin jiray wiilkiisa, Ismaaciil (A.S). Laakiin isagu wuxuu gebi ahaanba diyaar u ahaa inuu u hoggaansamo amarka Eebbe (S.W.T.) oo uu yeelo siduu u faray. Wuxuu wiilkiisa geeyay meesha ugu dheer Buurta Carafa wuxuuna ula yimid mindi iyo xadhig. Markuu gaadhay meel la aqbali karo, wuxuu wiilkiisa baray riyadiisa iyo wixii Eebbe (S.W.T.) ku amray inuu sameeyo. Inuu ahaa wiil adeecsan, nebi ismaaciil (cs) wuxuu isla markiiba ku qasbay baahida allah (sw) iyo aabihiis wuxuuna codsaday in calaacalaha iyo lugaha la xidho si aanu u legdamin aabihiisna uu indha uuga xidho si aanu u samayn Waxaan ubaahanahay inaan markhaati ka dhigno inuu mari doono. Nebi Ibraahin (A.S) wuxuu foodda saaray Ismaaciil dhulka oo mucjisadii rabbaaniga ahayd dhacday. Waqtigaas, Alle (s.w.t) wuxuu soo dejiyay idaha intii uu ka dooran lahaa Ismaaciil, inuu amarkiisii oofiyey.
Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.
Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)